Thanks to Ramanujan’s effort, one can now access Sastras through the computer.
(This is the first of a two-part article on Dr. P. Ramanujan’s work on Sanskrit and computers)
In
the late 1920s, Ghanapathi Parankusachar Swami won a prize in Sanskrit.
When asked whether he wanted the prize of Rs 3,000 in cash or kind, he
asked for books! Thus he acquired a wonderful library. This enabled his
son Ramanujan to pore over the books every day.
Ramanujan
spent seven years putting the contents of the Sastras into a database.
He culled 30,000 sutras from all the Sastras, classified the different
aspects of the Sastras, and gave his compendium the name, Sakala Sastra
Sutra Kosa.
When a retired professor of Physics from
IIT Madras, who became a sanyasi after being initiated by Sringeri
Pontiff, Paramananda Bharati, organised a conference in Delhi on
Sanskrit and Computers, Ramanujan told him about the kosa and was asked
to present a paper at the conference.
The paper was
on using computers for Sanskrit. Many IIT professors were present and
what caught their attention was that Ramanujan had come up with a flow
chart in Sanskrit, and a programme for the generation of nouns. The then
President of India, Dr. Shankar Dayal Sharma, was so impressed that he
suggested that Dr. Bhatkar- founder director of Centre for Development
of Advanced Computing (C-DAC) - make use of Ramanujan’s services. In
1990, Ramanujan joined C-DAC, Pune. While in Pune, Ramanujan developed
DESIKA, a comprehensive package for generating and analysing Sanskrit
words.
What does DESIKA do? “Given a Sanskrit word,
it gives you the hidden meanings, the meanings with which it is packed.
Key in a word and DESIKA gives you the noun attributes like paradigm,
ending type, noun base, number and case, and similarly for verbs.”
When Ramanujan joined C-DAC, their ISCII standard was in the testing stage. Ramanujan wrote the Vedic part of the standard.
Around
this time, a question was raised in Parliament about what Indian
scientists were doing in the field of Computers and Sanskrit. Ramanujan
was asked to make a presentation in Parliament. He presented DESIKA, and
later gave a demo in the Parliament annexe. The then Prime Minister
P.V. Narasimha Rao, who held the Science and Technology portfolio,
attended the demo and was amazed at the simplicity of DESIKA.
Ramanujan
made a second presentation in Parliament in 1993. The question now was
about how to handle differences between Vedic and classical Sanskrit.
Ramanujan replied that this would pose no problems, and showed a 73 by
26 matrix, which he had prepared (73 individual characters in the Vedic
part and 26 parameters). For every Vedic syllable, there are three
components- consonant, vowel and accent, and each syllable has 26
parameters, which define it fully.
In 1994, C-DAC
began work on Vedic fonts and today, all the Vedas have been rendered
machine readable. Searchable, analysable Sastraic contents, Itihasas,
Puranas, Divya Prabandham are all now available too, with value added
features such as retrieval as word, stem, compounds, including Boolean
search. You can use the same keyboard layout for any script.
Ramanujan
entrusted to students of Veda Pathasalas, the task of typing out old
texts. “One lakh pages have been typed, and 600 texts covered. But the
task of annotation still remains, because there are not enough
knowledgeable people to do the job.”
Aren’t people
who study for many years in pathasalas competent to do this? “Not
necessarily. Most of the pathasalas concentrate on rote learning. I feel
we can dilute the memorising part and concentrate on analysis. We need
to make this kind of study monetarily attractive as well.”
Ramanujan
was the Principal Investigator for the TARKSHYA (Technology for
Analysis of Rare Knowledge Systems for Harmonious Youth Advancement)
project, which envisages providing Sanskrit institutions across the
country with high speed connectivity, for promoting heritage computing
activities. Content has also been developed for online study. Three
courses have been designed: Vedic processing, Sastras and manuscript
processing. “We have video lectures by 40 scholars. Students can access
the lectures through their mobiles. If a student wants to search
something later, he can do so, for a verbatim transcript is available.”
For
manuscript processing, a computer application program, called
Pandu-lipi Samshodaka has been developed by C-DAC, which has browse,
search, index, analyse and hyperlinking features.
Ramanujan
takes me round his library, which has many rare manuscripts, some of
them more than 400 years old. They have all been digitised. He feels
students must seek out old manuscripts, for who knows what treasures lie
hidden in them?
How can we tweak education for
students of traditional learning? “A student of Indian logic should
study Western logic too. A student of vyakarana must study modern
theories of linguistics. Study should be interdisciplinary- mathematics
in ancient Sanskrit texts and in modern texts; transdisciplinary- that
is different areas within Sanskrit such as vyakarana, mimamsa, nyaya;
multi disciplinary- a student of ayurveda could perhaps study the
therapeutical aspects of music.”
Helpful for scholars
Ramanujan
has a website parankusa.org, in which he gives the Arsheya system for
the Krishna Yajur Veda. This is a topical arrangement of contents. What
is actually followed today is the Saarasvatha system, which does not
have such an ordering. Giving the Arsheya system alongside the
Saarasvatha ordering, has been of great help to many Sanskrit scholars.
Keywords: Sastras, Sanskrit, Dr. P. Ramanujan, Vedas, See details
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.